Στις
26 Φεβρουαρίου
1985
κυκλοφόρησε
το
άλμπουμ «Η
αγάπη μας»
σε
δίσκο 33' στροφών
(PHILIPS: 824 543-1)
από
τη δισκογραφική εταιρία «PolyGram
Records»,
με
την ετικέτα της «Philips
Records».
Το
άλμπουμ περιλαμβάνει έξι τραγούδια του
Αλέκου Χρυσοβέργη σε στίχους του Σπύρου
Γιατρά, τέσσερα τραγούδια του Σπύρου
Παπαβασιλείου σε στίχους του Νίκου
Βρεττού, δύο τραγούδια του Μάριου
Τόκα
σε στίχους του Σαράντη Αλιβιζάτου, και
ένα τραγούδι του Αλέξη Παπαδημητρίου
σε στίχους της Ρόνης Σοφού. Συμμετέχουν ερμηνευτικά ο Κώστας Χατζής και ο Μανώλης Λιδάκης. Λίγους
μήνες μετά την
κυκλοφορία του έγινε «χρυσό»,
ξεπερνώντας
τις 50.000 πωλήσεις.
Πλευρά
Α'
01.
Η ΑΓΑΠΗ ΜΑΣ - συνοδεύει
ο Μανώλης
Λιδάκης
· (Μουσική:
Σπύρος Παπαβασιλείου - Στίχοι: Νίκος
Βρεττός) · 2:53
Πόσο
μικρή μου φαίνεται η θάλασσα όταν μετράω
την αγάπη σου, κι' όταν μέσα στα μάτια
σου βυθίζομαι, πόσο ρηχά μου φαίνονται
τα πέλαγα. Η αγάπη μας είναι λίγο πιο
μικρή απ' το σύμπαν γιατί πρέπει να
χωράει κάπου. Η αγάπη μας είναι λίγο πιο
μικρή απ' το σύμπαν γιατί πρέπει να
χωράει κάπου. Η αγάπη μας, η αγάπη μας,
η αγάπη μας, η αγάπη μας. Πόσο μικρή μου
φαίνεται η έρημος όταν μετρώ την απουσία
σου, κι' όταν με το χαμόγελο ξανάρχεσαι,
πόσο μικρά μου φαίνονται τα βάσανα.
02.
ΑΝ Σ' ΑΓΑΠΟΥΣΑ ΠΙΟ ΛΙΓΟ · (Μουσική:
Σπύρος Παπαβασιλείου - Στίχοι: Νίκος
Βρεττός) · 3:47
Σ'
αγαπώ τόσο πολύ που δεν αγγίζω, δεν πατώ
στη γη, στο χώμα. Σ' αγαπώ τόσο πολύ, όσο
πολύ είν' τ' ουρανού το μπλε το χρώμα.
Αν, αν σ' αγαπούσα πιο λίγο, θα 'μουν κι'
εγώ σαν τα χιλιάδες τίποτα του κόσμου,
μέσα στην έρημο ανώφελη σταγόνα. Αν, αν
σ' αγαπούσα πιο λίγο, θα 'μουν μια ασήμαντη
στιγμή του εικοστού αιώνα! Αν σ' αγαπούσα
πιο λίγο, θα 'μουν μια ασήμαντη στιγμή
του εικοστού αιώνα! Σ' αγαπώ τόσο πολύ
που δε μιλώ μα τραγουδώ την κάθε λέξη.
Σ' αγαπώ τόσο πολύ, λες κι' ο Θεός μόνο
γι' αυτό μ' έχει διαλέξει.
03.
ΔΙΧΩΣ ΑΓΑΠΗ · (Μουσική:
Αλέκος Χρυσοβέργης - Στίχοι: Σπύρος
Γιατράς) · 3:27
Γύρισε
το δίσκο από την άλλη τη πλευρά να
θυμηθούμε τα παλιά και να γιορτάσουμε.
Πες πως δεν χωρίσαμε ποτέ εμείς οι δυο
κι' έλα τον πάγο απ' τις καρδιές μας να
τον σπάσουμε. Δίχως αγάπη η ζωή μοιάζει
με μάνα που της κλέβουν το παιδί κι' αυτή
σπαράζει. Δίχως αγάπη η ζωή, τώρα το
ξέρουμε καλά, είναι μια νύχτα που ποτέ
της δε χαράζει. Δίχως αγάπη η ζωή μοιάζει
με μάνα που της κλέβουν το παιδί κι' αυτή
σπαράζει. Δίχως αγάπη η ζωή, τώρα το
ξέρουμε καλά, είναι μια νύχτα που ποτέ
της δε χαράζει. Ήρθε η στιγμή που
περιμέναμε κι' οι δυο, τώρα τα χείλη απ'
τα φιλιά μας να ματώσουμε. Βάλε μου τον
ήλιο στο ποτήρι μου να πιω και όρκο κάνε
πως ποτέ δε θα μαλώσουμε.
04.
ΜΠΟΡΕΙ · (Μουσική:
Αλέκος Χρυσοβέργης - Στίχοι: Σπύρος
Γιατράς) · 2:59
Μπορεί
όλα μια μέρα να τελειώσουν, μπορεί να
φτάσουμε στο χωρισμό, μπορεί τα χείλη
σου να με προδώσουν μα δεν μπορεί να
πάψω εγώ να σ' αγαπώ. Μπορεί τα χείλη σου
να με προδώσουν μα δεν μπορεί να πάψω
εγώ να σ' αγαπώ. Μπορεί να αλλάξει γνώμη
η καρδιά σου, μπορεί ποτέ να μη σε ξαναδώ,
μπορεί να μην υπάρχω στα όνειρα σου μα
δεν μπορεί να πάψω εγώ να σ' αγαπώ.
05.
ΑΣ' ΤΟΥΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ ΝΑ ΦΩΝΑΖΟΥΝΕ «ΖΗΤΩ»
· (Μουσική:
Σπύρος Παπαβασιλείου - Στίχοι: Νίκος
Βρεττός) · 3:02
Άσ'
τους ανθρώπους να φωνάζουνε «Ζήτω», να
σηκώνουν κεφάλι και να σκύβουν ξανά.
Άσ' τους ανθρώπους, τους βαριέμαι και
πλήττω, μια ζωή θεωρίες και καρδιά
πουθενά. Χαμογέλα μου εσύ κι' άσ' τον
κόσμο να ζει στο δικό του βασίλειο.
Χαμογέλα να δω στα χειλάκια τα δυο ένα
ολόκληρο ήλιο. Χαμογέλα μου εσύ κι' άσ'
τον κόσμο να ζει στο δικό του βασίλειο.
Χαμογέλα να δω στα χειλάκια τα δυο ένα
ολόκληρο ήλιο. Άσ' τους ανθρώπους τη
δουλειά τους να κάνουν, να φωνάζουνε
«Ζήτω», να ανεβαίνουν ψηλά. Ασ' τους
ανθρώπους τώρα πια δε με πιάνουν τα
όνειρα τους τα κούφια που 'ναι τόσα
πολλά.
06.
ΟΠΩΣ ΑΚΡΙΒΩΣ ΑΝΑΣΑΙΝΩ · (Μουσική:
Σπύρος Παπαβασιλείου - Στίχοι: Νίκος
Βρεττός) · 3:00
'Κείνες
τις ώρες που μου λείπεις, στις απουσίες
της αγάπης, η μοναξιά μου με σταυρώνει
στο παραθύρι, στο μπαλκόνι, για να κοιτάζω
πότε θα 'ρθεις. Όπως ακριβώς ανασαίνω,
έτσι σε σκέφτομαι, κάθε στιγμή, κάθε
λεπτό. Όπως ακριβώς ανασαίνω, έτσι περνάς
μέσα στην καρδιά μου και σ' αγαπώ και σ'
αγαπώ, σ' αγαπώ. 'Κείνες τις ώρες που μου
φεύγεις, κλέβεις τον κόσμο από μπροστά
μου, και βλέπω μόνο τη μορφή σου, ακούω
μόνο τη φωνή σου, και ξεγελώ τη μοναξιά
μου.
07.
ΕΧΩ ΤΗΝ ΠΙΟ ΩΡΑΙΑ ΑΓΑΠΗ
·
(Μουσική:
Μάριος Τόκας - Στίχοι: Σαράντης Αλιβιζάτος
- Ενορχήστρωση: Χάρης Ανδρεάδης)
·
3:57
Έχω,
την πιο ωραία αγάπη έχω, και την προσέχω
σαν μικρό, μικρό παιδί. Έχω, την πιο ωραία
αγάπη έχω, σαν Παναγιά γλυκιά κι' αμαρτωλή.
Αχ! Μια σημαία θάλασσα - πληγή, με σταυρό
που δε μας νοιάστηκε στιγμή, δάκρυ κι'
αμαρτία μια ζωή… Τίποτα δεν έχω! Τίποτα
δεν έχω… Έχω, την πιο ωραία αγάπη έχω.
Έχω, το πιο γλυκό τραγούδι έχω, ήλιο στην
δύση μα και στην ανατολή. Έχω, το πιο
γλυκό τραγούδι έχω, κάτι σαν άστρο που
έπεσε στη γη. Αχ! Μια σημαία θάλασσα -
πληγή, με σταυρό που δε μας νοιάστηκε
στιγμή, δάκρυ κι' αμαρτία μια ζωή… Τίποτα
δεν έχω! Τίποτα δεν έχω… Έχω, την πιο
γλυκιά πατρίδα έχω.
![]() |
Photo
credit: Dinos Diamantopoulos © 1985
|
Πλευρά
Β'
01.
ΕΙΣΑΙ ΠΑΝΤΟΥ ΚΑΙ ΠΟΥΘΕΝΑ -
ντουέτο με τον Κώστα
Χατζή
·
(Μουσική:
Αλέξης Παπαδημητρίου - Στίχοι: Αργυρώ
Σοφού - Ενορχήστρωση: Χάρης Ανδρεάδης)
·
5:18
'Έρημος
δρόμος ξεκινά σ' του χωρισμού την άκρη,
ξέρω πως δε θα 'ρθεις ξανά, μα δεν κυλά
το δάκρυ. Όσο η καρδιά σου και αν ξεχνά,
εγώ πεθαίνω ακόμα, εγώ θα ζω στα σκοτεινά,
χωρίς ψυχή και σώμα. Ξέρω πως δεν θα
'ρθείς ξανά, άλλη φορά δεν θα σε δω, όμως
για 'μένα είσ' εδώ! Είσαι παντού και
πουθενά. Ξέρω πως δεν θα 'ρθείς ξανά,
άλλη φορά δεν θα σε δω, όμως για 'μένα
είσ' εδώ! Είσαι παντού και πουθενά. Είσ'
ένα αγκάθι στην καρδιά και μια σταγόνα
αίμα, μια πίκρα μέσα στη βραδιά, μι'
αλήθεια κι' ένα ψέμα. Τα βήματα σου
ζωντανά στο χώμα το βρεγμένο, ξέρω πως
δεν θα 'ρθείς ξανά, μα εγώ σε περιμένω.
02.
ΚΑΙ ΨΑΧΝΩ ΝΑ ΣΕ ΒΡΩ · (Μουσική:
Αλέκος Χρυσοβέργης - Στίχοι: Σπύρος
Γιατράς) · 3:45
Κίτρινα
φύλλα στο δρόμο επάνω, και τα ίχνη σου
χάνω, και σε ψάχνω παντού. Κίτρινα φύλλα,
εικόνες της λύπης, αχ, πόσο μου λείπεις.
Και ψάχνω να σε βρω σε δρόμους μακρινούς,
μα την φωνή μου πια δεν την ακούς. Και
ψάχνω να σε βρω, εκεί που πια δεν πας,
γιατί έχεις πάψει εσύ να μ' αγαπάς.
Κίτρινα φύλλα ο άνεμος σέρνει, σε τοπίο
με φέρνει δίχως χρώμα χαράς. Κίτρινα
φύλλα, κλαριά μαδημένα, αχ, γύρνα σε
'μένα.
03.
ΟΤΑΝ ΛΕΣ «Σ' ΑΓΑΠΩ»
·
(Μουσική:
Μάριος Τόκας - Στίχοι: Σαράντης Αλιβιζάτος
- Ενορχήστρωση: Χάρης Ανδρεάδης)
·
3:31
Αν
γεννήθηκες για να 'ρθεις να με βρεις, θα
γεννήθηκα για να σε περιμένω. Να μου
μάθεις το τραγούδι της ζωής. Στόμα, στόμα
μου γλυκό, να σε φιλώ δε σε χορταίνω.
Όταν λες «Σ' αγαπώ», η φωνή σου είναι
χάδι ερωτικό. Όταν λες «Σ' αγαπώ», το
κορμί μου σκεπάζει κύμα ζεστό. Όταν λες
«Σ' αγαπώ», τη ζωή μου σου δίνω και σε
κρατώ. Είσαι μια στάλα φως σ' έναν κόσμο
που ξέχασε να τραγουδάει «Σ' αγαπώ». Τα
μεσάνυχτα θα λιώνω σαν κερί, με φωτιά
απ' το φιλί σου τ' αναμμένο. Τι κι' αν
έρθει το ξημέρωμα νωρίς;
Στόμα, στόμα μου γλυκό, να σε φιλώ δε σε
χορταίνω.
04.
ΔΕΝ ΓΙΝΕΤΑΙ · (Μουσική:
Αλέκος Χρυσοβέργης - Στίχοι: Σπύρος
Γιατράς) · 3:24
Δεν
γίνεται να σ' αγαπάω, μια σκιά να κυνηγάω,
δεν γίνεται. Δεν γίνεται να ξενυχτάω,
μόνη να ζω και να πονάω, δεν γίνεται. Όσο
ζω και αναπνέω δεν μπορεί να γίνει αυτό
σου λέω. Μια σκιά να κυνηγάω κι' επειδή
εσύ το θέλεις να πονάω. Δεν γίνεται, δεν
γίνεται. Δεν γίνεται να σ' αγαπώ, δεν
αξίζεις να πονάω, δεν γίνεται. Δεν γίνεται
αυτό σου λέω, να γελάς κι' εγώ να κλαίω,
δεν γίνεται.
05.
ΜΕΙΝΕ ΚΟΝΤΑ ΜΟΥ · (Μουσική:
Αλέκος Χρυσοβέργης - Στίχοι: Σπύρος
Γιατράς) · 3:12
Αυτό
το άνοιγμα που φαίνεται στα σύννεφα θα
ζωγραφίσω στην παλάμη μου επάνω, κι'
όταν τα χέρια μου αγγίζουνε το σώμα σου,
μ' αυτό το φως την παγωνιά σου θα ζεστάνω.
Μείνε κοντά μου, μείνε, να πιεις αγάπη
απ' την καρδιά μου. Μείνε κοντά μου,
μείνε, κι' αν νικηθείς, μη φοβηθείς τον
έρωτα μου. Μείνε κοντά μου, μείνε, να
πιεις αγάπη απ' την καρδιά μου. Μείνε
κοντά μου, μείνε, κι' αν νικηθείς, μη
φοβηθείς τον έρωτα μου. Αυτό το άνοιγμα
που μοιάζει με τα μάτια σου σαν θυμητήρι
στην καρδιά μου θα φυλάξω, και πριν το
κλείσουνε του χωρισμού τα σύννεφα, εγώ
θα σβήσω σαν φωτιά να μη σε κάψω.
06.
ΣΤΑΜΑΤΗΣΑΜΕ · (Μουσική:
Αλέκος Χρυσοβέργης - Στίχοι: Σπύρος
Γιατράς) · 3:27
Πάρ'
το δάκρυ μου να κλαις, δεν υπάρχουν πια
ντροπές, κι' απ' αύριο θα
ζούμε χωριστά. Πάρ' το δάκρυ μου να κλαις,
είν' οι ώρες μας μικρές στα φώτα της ζωής
μας τα σβηστά. Σταματήσαμε, πριν αρχίσει
η αγάπη στις δικές μας καρδιές, σταματήσαμε.
Στην αλήθεια μπροστά από φόβο κι' οι δυο
μας λυγίσαμε. Τι να πούμε κι' εμείς, κι'
οι καρδιές τι να πούν για 'μας. Σταματήσαμε,
πριν αρχίσει η αγάπη στις δικές μας
καρδιές, σταματήσαμε. Στην αλήθεια
μπροστά από φόβο κι' οι δυο μας λυγίσαμε.
Τι να πούμε κι' εμείς, κι' οι καρδιές τι
να πούν για 'μας. Πάρ' το
δάκρυ μου να κλαις, την αλήθεια τώρα
δες, τα όνειρα τελειώνουν το πρωί. Πάρ'
το δάκρυ μου να κλαις, άλλα ψέματα μη
λες, δεν χτίζεται στην άμμο η ζωή.
«Ξέρω πως δεν θα 'ρθείς ξανά,
άλλη φορά δεν θα σε δω,
όμως για 'μένα είσ' εδώ!
Είσαι παντού και πουθενά…»
Έπαιξαν
οι μουσικοί:
Χάρης
Ανδρεάδης, Χρήστος Κωνσταντινίδης
(πιάνο, πλήκτρα)
Αλέκος
Χρυσοβέργης, Γιάννης Σαρόγλου, Άγγελος
Μπότσης (μπάσο)
Γιώργος
Λαβράνος, Τάσος Λιβέρης, Αντώνης Κουλούρης
(ντραμς, κρουστά)
Κώστας
Νικολόπουλος, Στέλιος Καρύδας, Παναγιώτης
Σαμαράς (κιθάρες)
Στέλιος
Βήχος (βιολί, φλάουτο)
Γιάννης
Μπιθικώτσης (μπουζούκι, τζουράς)
Τόλης
Μαγκαφάς (φυσαρμόνικα)
Η
παραγωγή του άλμπουμ ανήκει στον Φίλιππο
Παπαθεοδώρου
για τη δισκογραφική εταιρεία «PolyGram
Records»
(μετέπειτα
«Universal
Music Greece»
και «Cobalt
Music / Helladisc»).
Οι ηχογραφήσεις έγιναν στα
στούντιο «Polysound»
και «All
Sound Studio» της Αθήνας, με
ηχολήπτη τον Γιάννη
Σμυρναίο και
βοηθό τον Γιώργο Παπαχριστοφόρου. Τις
ενορχηστρώσεις των τραγουδιών και τη
διεύθυνση ορχήστρας επιμελήθηκαν ο
Σπύρος Παπαβασιλείου, ο Αλέκος Χρυσοβέργης
και ο Χάρης
Ανδρεάδης.
Η σύνθεση του λιτού αλλά πολύ πρωτότυπου
εξωφύλλου (με τα χείλη και την «κλασική»
ελιά της Μαρινέλλας) ανήκει στον Ντίνο
Διαμαντόπουλο.
Το
άλμπουμ κυκλοφόρησε και σε κασέτα
μαγνητικής εγγραφής (PHILIPS:
MC 814 654-4),
ενώ
το
1991 επανεκδόθηκε σε βινύλιο, χωρίς
εσώφυλλο, σε νέο σχεδιασμό του Πέτρου
Παράσχη και ασπρόμαυρες φωτογραφίες της Μαρινέλλας (1985) από τον Ντίνο
Διαμαντόπουλο.
Cover
of the 1985 studio album “I agapi mas” (1991 Re-issue) | Photo
credit: Dinos Diamantopoulos © 1985 |
Το
1993, υπό τη μορφή της επανέκδοσης,
κυκλοφόρησε και σε δίσκο ψηφιακής μορφής
(POLYGRAM: 824 543-2), με
δύο πρόσθετα επιπλέον τραγούδια του
1987:
τα «Ψεύτικη
απάντηση ενός απογεύματος»
και «Τηλεφωνώ»,
που η Μαρινέλλα ηχογράφησε στο στούντιο
«Sierra»
(με ηχολήπτες τον Άκη Γκολφίδη και τον
Γαβρίλη Παντζή) και
κυκλοφόρησαν στο άλμπουμ «Ριγκ»
(POLYDOR:
831 632-1)
στις αρχές του 1987,
σε
παραγωγή του Νίκου Καραγιάννη, για την
ίδια δισκογραφική εταιρία.
![]() |
Cover
of the 1987 studio album “Ring” (1997
CD release) by Takis Mpougas and
Kostas Tripolitis (as Kostas
Allos),
interpreted
by Tania Tsanaklidou, Maria
Kanellopoulou and Marinella. |
Το «Ριγκ»
(που στην ψηφιακή του έκδοση έγινε
«Ρινγκ») αποτελείτο από έντεκα συνθέσεις
του Τάκη Μπουγά σε στίχους του Κώστα
Τριπολίτη (με το ψευδώνυμο Κώστας
Άλλος),
που μοιράστηκαν ερμηνευτικά η
Τάνια Τσανακλίδου,
η Μαρία Κανελλοπούλου και σε φιλική
συμμετοχή, η Μαρινέλλα.
![]() |
Photo credit: Dinos Diamantopoulos © 1987 |
01.
ΨΕΥΤΙΚΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΕΝΟΣ ΑΠΟΓΕΥΜΑΤΟΣ
·
(Μουσική:
Τάκης Μπουγάς - Στίχοι: Κώστας Τριπολίτης
ως
Κώστας Άλλος)
·
(Ενορχήστρωση:
Τάκης Μπουγάς - Άλμπουμ: «Ριγκ», 1987)
· 4:09
Στόμα,
ποιο στόμα έχεις φιλήσει;
Στόμα,
του έρωτα μου γίνε λύση. Στόμα, που μαύρο
σ' έχουν χρωματίσει. Στόμα, ποιο στόμα
έχεις φιλήσει; Στόμα, του έρωτα μου γίνε
λύση. Στόμα που σ' έχουν χρησιμοποιήσει.
Ψέματα λες, ψέματα λες, ψέματα λες μ'
αυτό το στόμα. Σώμα, ποιο σώμα έχεις
γεννήσει; Σώμα, στης εμπειρίας το μεθύσι…
Σώμα,
ποιες νύχτες έχεις καθρεφτίσει; Σώμα,
ποιο σώμα έχεις γεννήσει; Σώμα, στης
εμπειρίας το μεθύσι. Σώμα, που σ' έχουν
χρησιμοποιήσει. Ψέματα λες, ψέματα λες,
ψέματα λες μ' αυτό το σώμα. Χρώμα, ποιο
χρώμα έχεις αφήσει; Χρώμα, τα σύμβολα
σου έχουν σβήσει. Χρώμα, ποιος να
συνειδητοποιήσει; Χρώμα, ποιο χρώμα
έχεις αφήσει; Χρώμα, τα σύμβολα σου έχουν
σβήσει. Χρώμα, που σ' έχουν χρησιμοποιήσει.
Ψέματα λες, ψέματα λες, ψέματα λες μ'
αυτό το χρώμα.
02.
ΤΗΛΕΦΩΝΩ
·
(Μουσική:
Τάκης Μπουγάς - Στίχοι: Κώστας Τριπολίτης
ως
Κώστας Άλλος)
·
(Ενορχήστρωση:
Τάκης Μπουγάς - Άλμπουμ: «Ριγκ», 1987)
· 5:13
Τηλεφωνώ,
σε κάτι φίλους μου παλιούς που μοιραστήκαμε
μαζί στιγμές ωραίες. Τηλεφωνώ, σε κάποιους
άγνωστους γνωστούς που μας χωρίζουνε
συνθήματα κι'
ιδέες. Τηλεφωνώ, σε ξεχασμένους αριθμούς
που ανακαλύπτω στη μικρή παλιά ατζέντα.
Τηλεφωνώ, σε κάποιες γνώριμες φωνές να
συνεχίσω την κομμένη μας κουβέντα.
Χτύπησα εφτά μηδενικά στη συσκευή της
αγωνίας, βγαίνει ο θυρωρός της παγωνιάς,
το κλεφτρόνι της γωνίας. Θρύψαλα, γυαλιά,
συναγερμός, ο ταξιτζής που κάνει βάρδια.
Nα,
ο φοβισμένος εραστής με τα βιαστικά του
χάδια. Σε ξενοδοχεία κεντρικά, μια θλίψη
τοξικομανίας, κι' όλα σ' ένα σχήμα ερημιάς
και βουβής μονοτονίας. Τηλεφωνώ,
αναζητώντας μια γραμμή που θα με φέρει
στο γνωστό ξανά κανάλι. Τηλεφωνώ, για
να αισθάνομαι ασφαλής μέσα στην ανασφάλεια
μου τη μεγάλη. Τηλεφωνώ, σ' έναν απρόσωπο
καιρό που έχει όνομα, τηλέφωνο και φίρμα.
Τηλεφωνώ, και διοχετεύω τη ζωή σ' ένα
μονόλογο βραχνό μέσα απ' το σύρμα.
«Πόσο
μικρή μου φαίνεται η θάλασσα
όταν μετράω
την αγάπη σου,
κι'
όταν
μέσα στα μάτια σου βυθίζομαι,
πόσο
ρηχά μου φαίνονται τα πέλαγα…
Η
αγάπη μας
είναι λίγο πιο μικρή απ'
το
σύμπαν,
γιατί πρέπει να χωράει κάπου…
γιατί πρέπει να χωράει κάπου…
Η
αγάπη μας,
η
αγάπη μας…
Πόσο
μικρή μου φαίνεται η έρημος
όταν μετρώ
την απουσία σου,
κι'
όταν
με το χαμόγελο ξανάρχεσαι,
πόσο
μικρά μου φαίνονται τα βάσανα…»
«How
small the sea looks to me
when I measure you love,
and
when you come back smiling,
and
when I sink into your eyes,
how
shallow the oceans look to me…
Our
love
must be just a little smaller than the universe
because it has to fit someplace…
because it has to fit someplace…
Our
love,
our
love,
our
love,
our
love...
How
small the desert looks to me
when I measure your absence,
how
little the troubles look to me…»
Ακολουθήστε μας / Follow us:
·
FACEBOOK
·
YOUTUBE
![]() |
Photo credit: Dinos Diamantopoulos © 1987 |
The
original release was in stereo version on 33' vinyl record (Philips:
824 543-1) and compact cassette (Philips: MC 814
654-4), under the
label of Philips Records. The album was re-issued on vinyl in 1991
with new artwork. In the form of this reissue, it was released on
compact disc (CD) in 1993 (PolyGram: 824 543-2), with two
bonus tracks that were recorded and
released on the studio
album “Ring” (Polydor: 831
632-1) by PolyGram Records, in early 1987. An song cycle by Takis Mpougas and Kostas Tripolitis (as Kostas Allos), interpreted by Tania Tsanaklidou, Maria Kanellopoulou and Marinella in a friendly participation.
Side
One.
01.
“I
agapi mas” (Our love)
featuring Manolis Lidakis
–
(Music:
Spiros
Papavasiliou
-
Lyrics:
Nikos
Vrettos) – 2:53
Póso
mikrí mu fénete i thálassa ótan metró tin apusía su, ki' ótan
mésa sta mátia su vithízome, póso richá mu fénonte ta pélaga.
I agápi mas íne lígo pio mikrí ap' to símpan yiatí
prépi na horái kápu. I agápi mas íne lígo pio mikrí ap' to
símpan yiatí
prépi na horái kápu. I agápi mas, i agápi mas, i agápi mas, i
agápi mas. Póso mikrí mu fénete i érimos ótan metró tin apusía
su, ki' ótan me to hamóyelo xanárchese, póso mikrá mu fénonte
to vásana.
02.
“An
s'
agapousa
pio ligo”
(If
I loved you less)
–
(Music:
Spiros
Papavasiliou -
Lyrics:
Nikos
Vrettos)
– 3:47
S'
agapó tóso polí pu den aggízo,
den pató sti yi,
sto hóma. S' agapó tóso polí, óso polí in' t' uranú to ble to
hróma. An, an s' agapúsa pio lígo, tha 'mun ki' egó san ta
hiliádes típota tu kósmu, mésa stin érimo anófeli stagóna. An,
an s' agapúsa pio lígo, tha 'mun mia
asímanti stigmí tu ikostú eóna! An s' agapúsa pio lígo, tha
'mun mia asímanti stigmí tu ikostú eóna! S' agapó tóso polí pu
de miló
ma tragudó tin káthe léxi. S' agapó tóso polí, les ki' o Theós
móno yi'
aftó m' éhi dialéxi.
03.
“Dichos
agapi”
(Without
love)
–
(Music:
Alekos
Chrisovergis
-
Lyrics:
Spiros
Giatras)
– 3:27
Yírise
to dísko
apó tin álli tin
plevrá na thimithúme ta paliá ke na giortásume. Pes pos de
horísame poté emís i dió ki' éla ton págo ap' tis kardiés mas
na ton spásume. Díhos agápi i zoí miázi me mána pu tis klévun
to pedí ki' aftí sparázi. Díhos agápi i zoí, tóra to xérume
kalá, íne mia níhta pu poté tis de harázi. Írthe i stigmí pu
periméname ki' i dió, tóra ta híli ap' ta filiá mas na matósume.
Vále mu ton ílio sto potíri mu na pio ke órko káne pos poté de
tha malósume.
04.
“Mpori”
(It's
possible)
–
(Music:
Alekos
Chrisovergis
-
Lyrics:
Spiros
Giatras)
– 2:59
Mporí
óla mia méra na teliósun, mporí
na ftásume sto horismó, mporí
ta híli su na me prodósun ma den mporí
na pápso egó na s' agapó. Mporí
ta híli su na me prodósun ma den mporí
na pápso egó na s' agapó. Mporí
n' alláxi gnómi i kardiá su, mporí poté na mi se xanadó, mporí
na min ipárho sta ónira su ma den mporí
na pápso egó na s' agapó.
05.
“As'
tous
anthropous na fonazoune
"Zito"”
(Let
people shout "Hooray")
–
(Music:
Spiros
Papavasiliou -
Lyrics:
Nikos
Vrettos)
– 3:02
Ás'
tus anthrópus na fonázune “Zíto”, na sikónun kefáli ke na
skívun xaná. Ás' tus anthrópus, tus variéme ke plítto, mia zoí
theoríes ke kardiá puthená. Hamoyéla mu esí ki' ás' ton kósmo
na zi sto dikó tu vasílio. Hamoyéla na do sta hilákia ta dio éna
olókliro ílio. Ás' tus anthrópus ti duliá tus na kánun, na
fonázune “Zíto”, na anevénun psilá. Ás' tus anthrópus tóra
pia de me piánun ta ónira tus ta kúfia pu 'ne tósa pollá.
06.
“Opos
akrivos anaseno”
(Just
like I breathe)
–
(Music:
Spiros
Papavasiliou -
Lyrics:
Nikos
Vrettos)
– 3:00
'Kínes
tis óres pu mu lípis, stis apusíes tis agápis, i monaxiá mu me
stavróni sto parathíri, sto balcóni, yia
na kitázo póte tha 'rthis. Ópos akrivós anaséno, étsi se
skéftome káthe stigmí, káthe leptó. Ópos akrivós anaséno,
étsi pernás mésa stin kardiá mu ke s' agapó, ke s' agapó, s'
agapó. 'Kines tis ores pu mu févgis, klévis ton kósmo apó
mprostá mu, ke vlépo móno ti morfí su, akúo móno ti foní su,
ke xeyeló ti monaxiá mu.
07.
“Echo
tin pio orea agapi”
(I
have got the nicest love)
–
(Music:
Marios
Tokas -
Lyrics:
Sarantis
Alivizatos)
– 3:57
Ého,
tin pio oréa agápi ého, ke tin prosého san mikró, mikró pedí.
Ého, tin pio oréa agápi ého, san Panayiá glikiá ki' amartolí.
Ah! Mia siméa thálassa - pliyí,
me stavró pu de mas niástike stigmí, dákri
ki' amartía mia zoí… Típota den ého! Típota den ého… Ého,
tin pio oréa agápi ého. Ého, to pio glikó tragúdi ého, ílio
sti dísi ma ke stin anatolí. Ého, to pio glikó tragúdi ého,
káti san ástro pu épese sti yi. Ah! Mia siméa thálassa - pliyí,
me stavró pu de mas niástike stigmí, dákri
ki' amartía mia zoí… Típota den ého! Típota den ého… Ého,
tin pio glikiá patrída
ého.
Side
Two.
01.
“Eise
pantou ke pouthena”
(You
are everywhere and nowhere)
in duet with Kostas
Chatzis
–
(Music:
Alexis
Papadimitriou -
Lyrics:
Argiro
Sofou)
– 5:18
Érimos
drómos xekiná s' tu horismú tin ákri, xéro pos de tha 'rthís
xaná, ma den kilá to dákri. Óso i kardiá su ke an xehná, egó
pethéno akóma, egó tha zo sta skotiná, horís psihí ke sóma.
Xéro pos den tha 'rthis xaná, álli forá den tha se do, ómos yia
'ména ís'
edó! Íse pantú ke puthená. Xéro pos den tha 'rthis xaná, álli
forá den tha se do, ómos yia 'ména ís'
edó! Íse pantú ke puthená. Íse
éna agkáthi stin kardiá ke mia stagóna éma, mia píkra mésa sti
vradiá, mi' alíthia ki' éna pséma. Ta vímata su zontaná sto
hóma to vregméno, xéro pos den tha 'rthís xaná, ma egó se
periméno.
02.
“Ke
psachno na se vro”
(And
I'm looking to find you)
–
(Music:
Alekos
Chrisovergis
-
Lyrics:
Spiros
Giatras)
– 3:45
Kítrina
fílla sto drómo epáno, ke ta íhni su háno, ke se psáhno pantú.
Kítrina fílla, ikónes tis lípis, ah, póso mu lípis. Ke psáhno
na se vro se drómus makrinús, ma tin foní mu pia den tin akús. Ke
psáhno na se vro, ekí pu pia den pas, giatí éhis pápsi esí na
m' agapás. Kítrina fílla o ánemos sérni, se topío me férni
díhos hróma harás. Kítrina fílla, klariá madiména, ah, yírna
se 'ména.
03.
“Otan
les
"S'
agapo"
(When
you say "I love you")
–
(Music:
Marios
Tokas -
Lyrics:
Sarantis
Alivizatos)
– 3:31
An
yenníthikes yia na 'rthis na me vris, tha yenníthika yia na se
periméno. Na mu máthis to tragúdi tis zoís. Stóma, stóma mu
glikó, na se filó de se horténo. Ótan les “S' agapó”, i foní
su íne hádi erotikó. Ótan les “S' agapó”, to kormí mu
skepázi kíma zestó. Ótan les “S' agapó”, ti zoí mu su díno
ke se krató. Íse mia stála fos s' énan kósmo pu xéhase na
tragudái “S' agapó”. Ta mesánihta tha lióno san kerí, me
fotiá ap' to filí su t' anamméno. Tí ki' an érthi to ximéroma
to norís? Stóma, stóma mu glikó, na se filó de se horténo.
04.
“Den
ginete”
(It
can't happen)
–
(Music:
Alekos
Chrisovergis
-
Lyrics:
Spiros
Giatras)
– 3:24
Den
yínete na s' agapáo, mia skiá na kinigáo, den yínete. Den yínete
na xenihtáo, móni na zo ke na ponáo, den yínete. Óso zo ke
anapnéo den mporí na yíni aftó su léo. Mia skiá na kinigáo ki'
epidí esí to thélis na ponáo. Den yínete, den yínete. Den
yínete na s' agapáo, den axízis na ponáo, den yínete. Den yínete
aftó su léo, na yelás ki' egó na kléo, den yínete.
05.
“Mine
konta mou”
(Stay
close to me)
–
(Music:
Alekos
Chrisovergis
-
Lyrics:
Spiros
Giatras)
– 3:12
Aftó
to ánigma pu fénete sta sínnefa tha zografíso stin palámi mu
epáno, ki' ótan ta héria su aggízune to sóma su, m' aftó to fos
tin pagoniá su tha zestáno. Míne kontá mu, míne, na peis agápi
ap' tin kardiá mu. Míne kontá mu, míne, ki' an nikithís, mi
fovithís ton érota mu. Míne kontá mu, míne, na peis agápi ap'
tin kardiá mu. Míne kontá mu, míne, ki' an nikithís, mi fovithís
ton érota mu. Aftó to ánigma pu miázi me ta mátia su, san
thimitíri stin kardiá mu tha filáxo, ke prin to klísune tu
horismú ta sínnefa, egó tha svíso san fotiá na mi se kápso.
06.
“Stamatisame”
(We
stopped)
–
(Music:
Alekos
Chrisovergis
-
Lyrics:
Spiros
Giatras)
– 3:27
Pár'
to dákri mu na kles, den ipárhun pia ntropés, ki' ap' ávrio tha
zúme horistá. Pár' to dákri mu na kles, in' i óres mas mikrés
sta fóta tis zoís mas ta svistá. Stamatísame, prin arhísi i
agápi stis dikés mas kardiés, stamatísame. Stin alíthia mprostá
apó fóvo ki' i dio mas liyísame. Tí na púme ki' emís, ki' i
kardiés tí na pún' yia 'más. Stamatísame, prin arhísi i agápi
stis dikés mas kardiés, stamatísame. Stin alíthia mprostá apó
fóvo ki' i dio mas liyísame. Tí na púme ki' emís, ki' i kardiés
tí na púne yia 'más. Pár' to dákri mu na kles, tin alíthia tóra
des, ta ónira teliónun to proí. Pár' to dákri mu na kles, álla
psémata mi les, den htízete stin ámmo i zoí.
Bonus
track on the CD re-issue.
01.
“Pseftiki
apantisi enos apogevmatos”
(False
answer of an afternoon)
– (Album:
Ring, 1987)
–
(Music:
Takis
Mpougas – Lyrics:
Kostas
Tripolitis as Kostas Allos)
– 4:09
Stóma,
pio stóma éhis filísi? Stóma, tu érota mu yíne lísi. Stóma,
pu mávro s' éhun hromatísi. Stóma, pio stóma éhis filísi?
Stóma, tu érota mu yíne lísi. Stóma, pu s' éhun hrisimopiísi.
Psémata les, psémata les, psémata les m' aftó to stóma. Sóma,
pio sóma éhis yennísi? Sóma, stis empirías to methísi…
Sóma, pies níhtes éhis kathreftisi? Sóma, pio sóma éhis
yennísi? Sóma, stis empirías to methísi.
Sóma, pu s' éhun hrisimopiísi. Psémata les, psémata les, psémata
les m' aftó to sóma. Hróma, pio hróma éhis afísi? Hróma, ta
símvola su éhun svísi. Hróma, pios na siniditopiísi? Hróma, pio
hróma éhis afísi? Hróma, ta símvola su éhun svísi. Hróma, pu
s' éhun hrisimopiísi. Psémata les, psémata les, psémata les m'
aftó to hróma.
02.
“Tilefono”
(I
call)
– (Album:
Ring, 1987)
–
(Music:
Takis
Mpougas -
Lyrics:
Kostas
Tripolitis as Kostas Allos)
– 5:13
Tilefonó,
se káti fílus mu paliús pu mirastíkame mazí stigmés orées.
Tilefonó, se kápius ágnostus gnostús pu mas horízune sinthímata
ki' idées. Tilefonó, se xehasménus arithmús pu anakalípto sti
mikrí paliá agénda. Tilefonó, se kápies gnórimes fonés na
sinehíso tin komméni mas kuvénta. Htípisa eftá mideniká sti
siskeví tis agonías, vgéni o thirorós tis pagoniás, to kleftróni
tis gonías. Thrípsala, yialiá, sinagermós, o taxitzís pu káni
várdia. Na, o fovisménos erastís me ta viastiká tu hádia. Se
xenodohía
kentriká, mia thlípsi toxikomanías, ki' óla s' ena shíma erimiás
ke vuvís monotonías. Tilefonó, anazitóntas mia grammí pu tha me
féri sto gnostó xaná kanáli. Tilefonó, yia na esthánome asfalís
mésa stin anasfália mu ti megáli. Tilefonó, s' énan aprósopo
keró pu éhi ónoma, tiléfono ke fírma. Tilefonó, ke diohetévo
ti zoí s' ena monólogo vrahnó mésa ap' to sírma.
Musicians.
Charis Andreadis, Christos Konstantinidis – piano, keyboards
Alekos Chrysovergis, Giannis Saroglou, Aggelos Botsis – bass
Giorgos Lavranos, Tasos Liveris, Antonis Koulouris – drums, percussion
Kostas Nikolopoulos, Stelios Karydas, Panagiotis Samaras – guitars
Stelios Vichos – violin, flute
Giannis Bithikotsis – bouzouki, tzouras
Tolis Magaphas – harmonica
Personnel.
Philippos
Papatheodorou – Producer
Spiros
Papavasileiou – Arranger
and conductor on tracks A1,
A2,
A5,
A6
Alekos
Chrysovergis
– Arranger
and conductor on tracks A3,
A4,
B2, B4, B5, B6
Charis
Andreadis – Arranger
and conductor on A7,
B1, B3
Giannis
Smyrneos
– Recording
engineer in
the studios “Polysound” and “All Sound” (B1)
Giorgos
Papachristoforou – Assistant recording engineer
Dinos
Diamantopoulos – Photographer
Nikos
Karagiannis – Producer (1987)
Takis
Mpougas – Arranger and conductor (1987)
Akis Gkolfidis
– Recording engineer in
the studio “Sierra” (1987)
Gabriel Pantzis
– Recording engineer in
the studio “Sierra” (1987)
Petros
Paraschis – Artwork (1991 re-issue)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου