3 Μαρτίου 2022

Ξύπνα Γληόρη (Σήμερον που σ' αντίκρισα)

ΜΑΡΙΝΕΛΛΑ
«ΞΥΠΝΑ ΓΛΗΟΡΗ (Σήμερον που σ' αντίκρισα)»
 
Μουσική: ΓΙΩΡΓΟΣ ΘΕΟΦΑΝΟΥΣ
Ποίηση: ΑΝΤΩΝΟΥ ΑΥΞΕΝΤΙΟΥ (Μητέρα του ήρωα)

Photo credit: Panagiota Karastergiou © October 7, 2008

Ακούστε το σπαρακτικό τραγούδι για τον ήρωα της Ε.Ο.Κ.Α
από το μουσικό έργο «Τραγουδώ το νησί μου»!


          Η κορυφαία ερμηνεύτρια Μαρινέλλα παρουσιάζει το «Ξύπνα Γληόρη (Σήμερον που σ' αντίκρισα)», σε μουσική του σπουδαίου μουσικοσυνθέτη Γιώργου Θεοφάνους, από το μουσικό έργο «Τραγουδώ το νησί μου». Ένα τραγούδι για τον Ελληνοκύπριο ήρωα της Ε.Ο.Κ.Α Γρηγόρη Αυξεντίου (1928 - 1957), με τα λόγια που εκφώνησε η ίδια η μητέρα του, Αντωνού Αυξεντίου (1894 - 1983), στον επικήδειο του.



Σήμερον που σ' αντίκρυσα
τζι είδα την ζωγραφκιάν σου,
την τόλμην σου φαντάστηκα
τζιαι την παλληκαρκάν σου.
Να μεν σε πιάσουν ζωντανόν
τζι ας ήταν όπως τύχει,
αφού για την Πατρίδα μας
το γαίμα σου εχύθην.

Ξύπνα Γληόρη μου να δεις
που κόντεψεν η Νίκη,
τζι εσέναν βάλλουσιν μπροστά
γιατί σ' εσέν' ανήκει.
Μια μάνα τέτοιου ήρωα
εν προσβολή να κλάψει,
προσβάλλει τον λεβέντη της,
τζιείνον που θ' απολάψει.

Χαλάλιν της Πατρίδος μου
ο γιος μου, η ζωή μου,
τζι αφού εν επαραδόθηκεν
τζι έμεινεν τζι εσκοτώθηκεν
ας έσιει την ευτζήν μου!
 
Marinella singing "Simeron pou s' antikrisa (Today when I saw you)",
conducted by George Theofanous, at the Odeon of Herodes Atticus.
| Photo credit: Panagiota Karastergiou © October 7, 2008
 
Ο Γιώργος Θεοφάνους, θέλοντας να τιμήσει τη μνήμη του ήρωα της Ε.Ο.Κ.Α (Εθνική Οργάνωσις Κυπρίων Αγωνιστών), μελοποίησε τον επικήδειο λόγο τον οποίο εκφώνησε η μητέρα του, Αντωνού Αυξεντίου, κατά την πρώτη επέτειο του θανάτου του (σαν σήμερα) στη γενέτειρά του, την Λύση, μία από τις περιοχές της κατεχόμενης Κύπρου. Η Μαρινέλλα ανταποκρίθηκε θετικά στο κάλεσμα του συνθέτη και με την σπάνια φωνή της «ζωντάνεψε» τον σπαρακτικό λόγο της μάνας σε μία ερμηνεία που συγκλονίζει και συγκινεί βαθύτατα το κοινό. Το «Ξύπνα Γληόρη (Σήμερον που σ' αντίκρισα)» είναι ένα μοναδικό ηχητικό ντοκουμέντο από τη ζωντανή ηχογράφηση του τραγουδιού, όπως αυτό παρουσιάστηκε στη μουσική παράσταση του Γιώργου Θεοφάνους «Τραγουδώ το νησί μου», στο Ωδείο Ηρώδου του Αττικού, στις 7 Οκτωβρίου 2008. Πριν από λίγες ώρες, αναρτήθηκε επίσημα στο «YouTube» από την «Panik Platinum Records».



| Listen to the song “Xipna Gliori (Wake up, Grigoris)” or “Simeron pou s' antikrisa (Today when I saw you)” that honors the memory of the Greek-Cypriot hero of E.O.K.A Grigoris Afxentiou (1928 - 1957), through the memorial speech of his mother, Antonou Afxentiou (1894 - 1983), in Greek-Cypriot dialect. A heartbreaking song that was composed by Giorgos Theofanous and was interpreted live by Marinella in the musical performance “Tragoudo to nisi mou (I sing for my island)”, at the Odeon of Herodes Atticus in Athens, Greece, on October 7, 2008. A few hours ago, it was officially uploaded on YouTube by Panik Platinum Records.
 
Today that I faced you
and saw your picture,
your bravery I imagined
and your valor
Don't let them catch you alive
even though it was as luck had it,
because for our Ηomeland
your blood was shed
Wake up my Grigoris to see
how Victory was so close,
and you they put in front
because to you it belongs
 A mother of such a hero
is an insult to cry,
she insults her brave son,
the one who will be missed
Offering to my Homeland,
my son, my life,
and since he didn't surrender
and stayed and got killed,
may he have my blessing!”.
 
Marinella singing "To gramma ke i odos (The letter and the street)",
conducted by Gearge Theofanous, at the D'Avila Moat in Nicosia.
| Photo credit: Panagiota Karastergiou © September 11, 2008
 

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου